Ostatnia aktualizacja: 29 marca 2015
Dominik Pańka, dzień po swoich 24-urodzinach, zajmuje trzecie miejsce na Main Event European Poker Tour Malta i zdobywa ponad 1.400.000 złotych (€347.300). Tym samym zostaje pierwszym polskim pokerzystą, który przekracza barierę $2.000.000 wygranych w turniejach na żywo.
Polak miał szansę na drugie zwycięstwo w Main Event European Poker Tour i kolejne w ramach festiwalu EPT. Po pasjonującej walce w finale uległ jednak Francuzom Jeanowi Montury i Valentinovi Messinie, z których każdy zgarnął ponad €600.000.
Od dwóch dni 24-letni Dominik Pańka z Brześcia Kujawskiego na początku 2014 r. przebojem wdarł się do czołówki światowej sceny pokera zdobywając ponad 3 miliony złotych i wygrywając jeden z najbardziej prestiżowych turniejów na świecie – Poker Carribean Adventure rozgrywany na Bahamach. Dwa miesiące później zwyciężył w turnieju €10,300 High Roller na EPT Deauville i zgarnął kolejny milion złotych.
To nie koniec sukcesów polskich pokerzystów. Drugi z Polaków Remigiusz Wyrzykiewicz w finałowej ósemce Main Event EPT niestety odpadł na początku rozgrywki i musiał zadowolić się „skromnymi” ponad 300.000 złotych. Natomiast grający w barwach Polski Białorusin Dzmitry Urbanovich tylko na Malcie zdobył już prawie 3 miliony złotych (€720.760). Tym samym został pierwszym pokerzystą w historii European Poker Tour, który wygrał cztery turnieje na jednym festiwalu EPT.
źródło: Wolny Poker
"Dopóki szanowni rządzący w tym pięknym kraju jakim jest Polska nie otworzą oczu, a zarazem serc 💖 dla dobra tego Państwa, które narazie tylko noszą w klapie marynarki❣️ - dobrze być nie może. Należy stanowiska w spółkach Państwowych obsadzać najlepszymi fachowcami pochodzącymi z dziedziny w, której mają dokonywać najlepszych wyników, a nie na odwrót. (Nie można powołać na ordynatora Szpitala kogoś kto nie jest Lekarzem bo nigdy nie zrozumie czym zarządza) i tak samo jest w Totalizatorze Sportowym❣️"
"Za dużo krytyki w mediach było to puścili normalne losowanie ;))"
"Uniwersalny słownik języka polskiego pod redakcją Stanisława Dubisza wydany przez PWN w 2003 roku notuje zarówno przymiotnik fiński, jak i finlandzki. Pierwszy z nich został w tym słowniku zdefiniowany jako ‘dotyczący Finów, Finlandii, pochodzący z Finlandii, taki jak w Finlandii’, przymiotnik finlandzki został natomiast sparafrazowany jako ‘dotyczący Finlandii jako państwa"
"Fiński, nie Finlandzki ... ;)"
"Dzisiaj miałem szczęście padł system kontroli na losowaniem w multi bo trafiłem 7 na siedem skreśleń w promocji na 50% ale to nie tylko ja bo było 33 dziewiątki na 10 skreśleń 97 siódemek na siedem 118 piątek na pięć takich wygranych nie pamiętam a gram długo. i tu lotto pokazuje że oszukują bo na 22 drugą już zakładów nie dało się wysłać cały czas wybijało ale sprawdziłem czy na inne gry się da i nie było problemu tylko na multi nie dało rady. Czyli widać że oszukują bo na 14 padł system i było dużo wygranych i żeby nie popłynąć na 22 drugą zablokowali przyjmowanie zakładów. Gram przez internet i taki numer mam drugi raz było to dawno ale też było dużo wygranych czyli kontrolują wpływające zakłady ."